ITALIEN PORTUGAIS ESPAGNOL ANGLAIS ALLEMAND

Accueil

Ce site propose des séquences pédagogiques pour une utilisation en classe des deux CD audio accents toniques réalisés par le CRDP de l’académie de Paris et qui s’insèrent dans la collection nationale Langues en pratiques Docs authentiques du SCÉRÉN


accents toniques anglais accents toniques
 allemand, espagnol, italien et portugais

 Conçu pour les élèves des cycles 2 et 3 de l’école élémentaire ils peuvent également être utilisés avec des débutants en collège.

accents toniques est une collection réalisée à partir

  •  du socle commun de connaissances et de compétences

Compétence 2 : La pratique d’une langue vivante étrangère

L’élève est capable :

- au palier 1 (fin CE1) de comprendre et utiliser des énoncés simples de la vie quotidienne.

- au palier 2 (fin CM2) de communiquer : se présenter, répondre à des questions et en poser ; comprendre des consignes, des mots familiers et des expressions très courantes.

  • sur la base du Niveau A1 du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues

accents toniques contient des documents sonores authentiques de qualité, réalisés en studio (60 pistes environ par langue) et issus du patrimoine culturel :

  • comptines
  • chansons
  • courts dialogues
  • blagues
  • devinettes
  • virelangues

 Chaque rubrique comprend 2 niveaux (débutants et avancés) et permet :

  • de travailler la compréhension orale
  • de faire découvrir des accents différents
  • d’améliorer la prononciation et la prosodie des élèves
  • d’aborder les faits culturels au programme

Dans accents toniques anglais les enregistrements ont été réalisés par des locuteurs natifs,  assistants anglophones américains, anglais, canadiens, gallois, indiens et jamaïcains.

Dans accents toniques allemand, espagnol, italien, portugais  ils sont originaires d’Allemagne,  d’Autriche, du Tyrol du sud, d’Espagne, de Bolivie, du Chili, du Mexique, d’Italie, du Portugal et du Brésil.

Les livrets d’accompagnement (papier en anglais et .pdf pour les autres langues) ont été rédigés par les chargés de mission langues 1er degré sous la direction de M. Jean-Pierre Lamargot, IEN mission LVE 1er degré en binôme avec des professeurs du 2nd degré intervenant dans le 1er degré ou formateur IUFM, sous la responsabilité pédagogique des IA IPR de la langue concernée.

Ils contiennent :

  • la totalité des textes
  • les partitions des chansons
  • des indications quant à l’intérêt phonologique, lexical, grammatical et culturel
  • des illustrations

Le plus d’accents toniques allemand, espagnol, italien et portugais : la totalité des pistes audio est également disponible en fichiers au format .mp3 pour baladodiffusion.